Sister Organisation Publications

عشرون عاما على مؤتمر القاهرة الدولي للسكان والتنمية:
حالة الحقوق والصحة الإنجابية والجنسية في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا
 

The following submission, is presented to the Office of the High Commissioner for Human Rights on the occasion of the 26th session of the Human Rights Council, and provides a brief summary of violations of rights of girl children in the Islamic republic of Iran as a result of laws that permit and indeed condone the practice of early marriage in that country.

Forced marriages result from harmful traditional practices1 justified in the name of cultural, economic, political and/or legal standards. Forced marriages are a phenomenon tantamount to slavery, as explicated in a report by a United Nations Special Rapporteur, and often affect boys and girls under 18 years of age, especially under 10. 2 Global statistics demonstrate that every minute an average of 27 girls are forced into marriage.

AWID and the Women Human Rights Defenders International Coalition reviewed a broad range of urgent responses available to women human rights defenders Women Human Rights Defenders (WHRDs) at risk around the world. This report describes the types of resources and strategies available to respond to urgent situations of violence against WHRDs as well as some of the organizations that offer them.

Au Sénégal, les femmes et les fillettes en situation de handicap sont, tous les jours, confrontées à des violences physiques et sexuelles (sévices physiques, viols, mariages précoces et forcés, rejet ou viol par le conjoint,…) et des abus psychologiques (préjugés, mépris, insultes, rejet,…). Leur handicap les expose quotidiennement à des préjugés culturels qui prennent diverses formes, tout au long de leur vie. 

Cette étude par Shaina Greiff porte sur les violences culturellement justifiées à l‟encontre des femmes, la manière dont la "culture" est utilisée pour justifier ces violences et les différentes formes qu‟elles peuvent revêtir. Des recommandations pour que les choses changent sont également formulées dans cette étude. Les enquêtes sur la „culture‟, les femmes et la violence ont été menées dans le cadre de la campagne mondiale « Arrêtons de tuer et de lapider les femmes » (ATLF), avec des partenaires au Sénégal, en Afghanistan, au Nigéria, au Pakistan, en Indonésie, en Iran et au Soudan. 

Ce document par Ziba Mir-Hosseini fait partie d’une étude transnationale sur les lois relatives à l’adultère, commanditée par Femmes sous lois musulmanes (WLUML). La tradition juridique islamique traite tout rapport sexuel hors mariage comme un crime. La principale catégorie de crimes de ce type est la zina, qui s’entend de tout rapport sexuel illicite entre un homme et une femme. 

This report is based on a Musawah research project on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (‘CEDAW’ or ‘the Convention’) that examined States parties’ justifications for their failure to implement CEDAW with regard to family laws and practices that discriminate against Muslim women. 

This paper by Stephanie Willman Bordat and Saida Kouzzi is part of the IDLO book series Lessons Learned: Narrative Accounts of Legal Reform in Developing and Transition Countries. The term “unwed mother” is used here to refer to women who have children outside the framework of legal marriage. They and their children – defined by law as “illegitimate” – are among the most legally and socially marginalized people in the Middle East and North Africa (MENA) region, not just in Morocco.

This essay argues that CEDAW’s concept of equality is what is needed to end discrimination against women. It first traces the background of the controversy over the use of the terms equity and equality in international human rights law. Finally, to further demonstrate the importance of CEDAW’s principles of equality, and particularly that of substantive equality, it provides some illustrations of the positive impact these principles have had on domestic gender jurisprudence.

لَقِّم المحتوى