Mona Said Thabet went to a police station north of Cairo after she was assaulted by two men at her sister's home. The men were reported to have been police informers.
« Pour une nouvelle lecture de l’Histoire », c’est le slogan majeur de l’Association de la femme et la mémoire qui travaille sur terrain depuis 1995.
In a society where police are indifferent and relatives fear scandal, the abused have suffered the taunting and groping in silence. A landmark court case may change that.
A series of reforms in Egypt has reduced barriers to young people entering the rental housing market...This has led to a reversal in delayed marriage among young men, beginning with those born after 1972.
Sunni Islam's highest authority has approved a woman's right to fight back if her husband uses violence against her.
Al-Azhar, la plus haute autorité de l’islam sunnite, estime qu’une épouse a le droit de frapper son mari en légitime défense, a rapporté lundi la presse locale.
"Being an Egyptian woman is to accept sexual harassment as daily routine, according to a recent report from the Egyptian Center for Women’s Rights (ECWR). The study outlines, 60% of Egyptian women and 98% of foreign women are harassed on a daily basis."
Egyptian Initiative for Personal Rights - Right to Privacy Program - Press Release - 12 October 2008
Rencontre avec les fondatrices du centre Al Nadim.
Un mariage sans papiers officiels : le mariage orfi est de plus en plus répandu en Egypte. Sans frais, cette union secrète qui permet aux jeunes d’avoir des relations sexuelles n’est pas sans danger pour les femmes.
لَقِّم المحتوى