أربيل/ أصوات العراق: ناشد وزير الثقافة السابق في حكومة اقليم كردستان العراق فلك الدين كاكه يى، السبت، مرشد الجمهورية الأسلامية الأيرانية آية الله العظمى السيد علي خامنئي بالغاء حكم اعدام الناشطة الكردية الايرانية زينب جلاليان واطلاق سراحها. وجاء في بيان اصدره القيادي في الحزب الديمقراطي الكردستاني كاكه يى باسمه وباسم كافة زملائه البرلمانيين والمثقفين الذين يشاركونه الرأي في حقوق الأنسان وارسل نسخة منه لوكالة (أصوات العراق) ” نناشد آية الله العظمى السيد علي خامنئي مرشد الجمهورية الأسلامية الأيرانية بالغاء حكم الاعدام الصادرة بحق الناشطة زينب جلاليان واطلاق سراحها، كما نناشد بالغاء احكام الأعدام الأخرى الصادرة بحق الناشطات والناشطين لأسباب سياسية”.

Change for Equality reports that Zeynab Jalalian, whose death sentence for “Enmity against God” was confirmed by Iran’s Supreme Court in November 2009, is now at risk of imminent execution. The exact date and time of the execution has not been released, but her sentence has been submitted for implementation and may take place in a matter of hours or days. This news comes from her attorney, whose efforts to represent Jalalian were rejected by the courts.

On June 6, a pair of police officers entered an Alexandria Internet cafe and began asking for the identification documents of everyone present. When 28-year-old Khaled Said objected to being searched without a warrant, the officers began to attack him, beating his head against a table and kicking him in the chest. They tied his hands behind his back and dragged him to a nearby building where they continued to smash his head, first against an iron door and then against the building's marble steps. Witnesses heard Khaled begging them to stop, screaming "I'm going to die," to which the officers responded: "You're going to die anyway." The officers dragged Said into their police car and drove him away, only to return several minutes later to leave his lifeless corpse in the street.

أصدرت محكمة سعودية في مدينة حائل أحكاما بالجلد والسجن على 4 نساء و11 رجلا بتهمة الاختلاط في حفل حسبما أكد مسؤولون قضائيون.وقد حكم على الرجال -الذين تتراوح أعمارهم بين 30 إلى 40 عاما- وثلاثة من النساء اللاتي تقل أعمارهن عن 30 عاما بعدد غير محدد من السياط إضافة إلى السجن لعام أو عامين. أما المتهمة الرابعة -والتي اعتبرتها المحكمة قاصرة- فقد حكم عليها بالجلد 80 جلدة

"I stopped counting after I had received 50 death threats. I told my secretary not to tell me about them any more," Arab-Israeli Knesset (parliament) member, Haneen Zoabi told IPS. "As a result of the death threats I’ve been given personal body guards both within the Knesset and outside," adds Zoabi. Zoabi, a member of the Arab-Israeli political party Balad, was on board the ‘Mavi Marmara’, part of the Free Gaza (FG) flotilla, when it was attacked by Israeli commandos in international waters as it tried to deliver humanitarian aid to Gaza several weeks ago.

Une enseignante agacée par une consigne qui rappelle que des candidates voilées ont le droit de passer l’examen. Coup de colère d’une professeure de lettres dans un établissement public. Elle s’apprêtait comme chaque année à faire passer les épreuves de français du bac dans un lycée de l’Oise.

A few days after saying he intends to take action against Israeli professors who call for an academic boycott of Israel, Education Minister Gideon Sa'ar is scheduled to appear on Monday before the Knesset Education Committee to discuss the limits of freedom of expression in schools. Sa'ar refused to provide Haaretz with details of what action he plans to take. His statements, made in the Knesset plenum Wednesday, "speak for themselves," a spokesperson said.

اعلنت الناشطة الايرانية في حقوق الانسان شيرين عبادي الحائزة جائزة نوبل للسلام السبت ان عدد المعتقلين السياسيين في ايران بلغ 800 سجين وذلك بمناسبة الذكرى الاولى لاعادة انتخاب الرئيس محمود احمدي نجاد. وصرحت شيرين عبادي لقناة فرانس24 الاخبارية الفرنسية ان "الحكومة الايرانية لم تقبل ابدا كشف عدد المساجين السياسيين وتهدد عائلاتهم كي لا تتحدث لوسائل الاعلام. والاكيد اليوم هو ان عددهم يتجاوز ال800 شخص".

An Iranian state television program defamed human rights lawyer and Nobel Laureate Shirin Ebadi in a heavily edited program on 10 June, and an associate and spokesperson for Ebadi’s organization was detained, the International Campaign for Human Rights in Iran reported today.

La journaliste Narges Mohammadi, porte-parole du Centre des défenseurs des droits de l’homme et collaboratrice de la Prix Nobel de la paix Shirin Ebadi, a été arrêtée à son domicile dans la soirée du 10 juin 2010 par des agents du ministère des Renseignements. Sa famille ignore le motif de son arrestation et son lieu de détention.

لَقِّم المحتوى