Violence against women

Déclaration d'abandon de l'excision par 23 villages burkinabé.
In January, Benin joined the growing list of African countries that have made female circumcision/female genital mutilation (FC/FGM) a crime.
Des quantités impressionnantes de pétitions et des campagnes de lettres de protestation se sont mises en place autour du cas de Amina LAWAL (condamnée à être lapidée à mort pour adultère, en août 2002).
The Tostan-Unicef basic education program has given participants the opportunity to understand the dangers resulting from the practice as well as to share their new knowledge with relatives and neighbours.
Plus d'une centaine de villages du département de Kédougou, dans la région de Tambacounda (est) ont annoncé le week-end dernier leur décision d'abandonner l'excision, pratique subie par environ 20% de la population féminine du Sénégal, ont rapporté mercre
Mme Tongdo Sondé, 60 ans, et les mères de sept fillettes qu'elle venait d'exciser ont été arrêtées le 8 mars dernier dans la région de Kaya (nord de Ouagadougou), rapporte lundi le quotidien privé Le Pays, citant la gendarmerie locale.
In recent years there have been a number of highly publicised murders of women among the Asian migrant community in the UK related to choice in marriage.
There has been a huge rise in the number of British Muslim women forced into arranged marriages following a decision by the government to liberalise the immigration laws last year.

Civil rights campaigners say hundreds of young women are being tricked abroad, mainly to Pakistan, where they are married and forced to live in remote villages.
Jusqu'au 8 mars, elles vont faire étape dans 23 villes pour dénoncer l'"oppression masculine".
In spite of sub-zero temperatures, sleet and snow, thousands of Muslim women turned up on Saturday for the first day of a five-week march that will take them to 23 cities of France, and allow them to protest the growing violence they are subject to.
Syndiquer le contenu