International

Traduction en français de "Women, Laws, Initiatives in the Muslim World", publié par Shirkat Gah. Cette publication se fait l’écho des débats qui se sont tenus lors de la réunion internationale "Sur le chemin de Beijing/ Pékin, Femmes, loi et statut dans le monde musulman".

Interview et collection d’articles de Riffat Hassan.

 

Dans l'aire du temps des dernières décennies du siècle, il semble nécessaire et suffissant de mettre ensemble dans une même salle des personnes de différentes nationalités - sachant qu'en toute probabilité elles ne se reverront plus ou par hasard, et n'aurons plus ou guère de contacts entre elles, moins encore qu'elles travailleront ensembles - pour baptiser une réunion "inter-national".

The international network, Women Living Under Muslim Laws (WLUML), was initially formed in response to several incidents urgently requiring action in 1984, all of which related to Islam, laws and women. In Algeria, three feminists were arrested and jailed without trial, then kept incommunicado for seven months. Their crime was having discussed with other women the government's proposal to introduce a new set of laws on the family (Code de la Famille) that severely reduced women's rights in this field.

Bibliography, Audiovisuals & Organisations/Campaigns.
 
 

The women's movement has long been active internationally and is often considered the exemplar of both the new social movements and a new kind of internationalism. Yet it is difficult to find even a single theoretical article on the historical or contemporary forms of feminist internationalism. There is, also, limited historical or contemporary research directly on the problem. It is therefore necessary to first ask why this might be so and then suggest how the vacuum might be filled.

The Dossiers explore and synthesize a broad range of feelings, interpretations and strategies of women on issues of feminism, nationalism, internationalism, and religion.

Compilation de 4 traductions, parmi les plus reconnues, du Coran en langue française. En comparant certains passages du Coran – toutes les sourates concernant les femmes – ce document permet de souligner les différences d’interprétations proposées par les différents traducteurs considérés.

Following the publication of articles on progressive interpretations of Islam in our previous issues, we chose to highlight efforts by women historians to trace and recover women's history at the advent of Islam. For the first time we have included pieces on Indonesia, the largest Muslim country in the world, where women actively struggle for their rights, and a paper on migrants in the UK where the Rushdie affair was a strong indicator of an extremist religious right.

It is often presumed that there exists one homogenous Muslim world. Interaction and discussions between women from different Muslim societies have shown us that while similarities exist, the notion of a uniform Muslim world is a misconception imposed upon us. We have erroneously been led to believe that the only way of "being" is the one we currently live in each of our contexts. Depriving us of even dreaming of a different reality is one of the most debilitating forms of oppression we suffer.

RSS-материал