Ce document par Ziba Mir-Hosseini fait partie d’une étude transnationale sur les lois relatives à l’adultère, commanditée par Femmes sous lois musulmanes (WLUML). La tradition juridique islamique traite tout rapport sexuel hors mariage comme un crime. La principale catégorie de crimes de ce type est la zina, qui s’entend de tout rapport sexuel illicite entre un homme et une femme. 

A recent hate campaign has been waged against the London-based academic and imam, Dr Usama Hasan. He has been victimised, accused of apostasy and has received death threats for his comments on evolution and the woman's right to choose whether or not to wear hijab. The Board of the Muslim Women’s Network-UK ( strongly condemns the bullying and harassment of Dr Hasan. 

[Statement from City Circle] In recent months, it has been very distressing for us to watch Dr Usama Hasan, a core member of City Circle's management team who has also served with distinction as our Director, endure a nasty, intolerant campaign to remove him as an imam from his boyhood mosque and to cast him outside of the fold of Islam on account of views he has expressed as a scholar and a scientist in good faith and conviction.

An imam of an east London mosque has been subject to death threats and intimidation for expressing his views on evolution and women's right to refuse the veil. Dr Usama Hasan, vice-chairman at Leyton mosque and a senior lecturer in engineering at Middlesex University, ceased delivering Friday prayers after 25 years of service when 50 Muslim protesters disrupted his lecture by handing out leaflets against him and shouting in the mosque for his execution. A statement from the secretary of the mosque, Mohammad Sethi, that was leaked to extremist websites, said Hasan had been suspended after his lecture resulted in "considerable antagonism" from the community and for his "belief that Muslim women are allowed to uncover their hair in public".

لقي الوزير المسيحي الوحيد في الحكومة الفدرالية الباكستانية مصرعه برصاص مسلحين، وذلك على خلفية معارضته لـ"قانون التجديف". وقد جاء اغتيال وزير الأقليات، شهباز باتي، بعد شهرين فحسب من اغتيال حاكم البنجاب سلمان تسير، الذي كان يدعو هو الآخر لإصلاح هذا القانون. وقالت الشرطة إن سيارة باتي، الكاثوليكي الذي يناهز عمره الأربعينات، تعرضت لوابل من الرصاص في وضح النهار خارج بيت أسرته قرب سوق بالعاصمة إسلام آباد.

Des inconnus ont ouvert le feu et tué, mercredi 2 mars, le ministre des minorités religieuses pakistanais, le chrétien Shahbaz Bhatti, à Islamabad. Les talibans pakistanais ont revendiqué l'assassinat du ministre, expliquant leur geste par ses propos jugés blasphématoires. Des hommes armés ont tiré en rafale sur sa voiture dans un quartier huppé de la capitale, a indiqué un officier de policequi précise que les assaillants, au moins deux hommes à moto, ont pris la fuite. "Il était mort à son arrivée à l'hôpital, on lui a tiré dessus", a déclaré à l'AFP par téléphone le docteurAzmatullah Qureshi, porte-parole de l'un des plus grands hôpitaux d'Islamabad, le Shifah.

Gunmen shot and killed Pakistan’s government minister for religious minorities on Wednesday, the latest attack on a high-profile Pakistani figure who had urged reforming harsh blasphemy laws that impose the death penalty for insulting Islam. Shahbaz Bhatti was on his way to work in Islamabad when unknown gunmen riddled his car with bullets, police officer Mohmmad Iqbal said. The minister arrived dead at Shifa Hospital and his driver was also wounded badly, hospital spokesman Asmatullah Qureshi said.

Sisters in Islam (SIS) welcomes the withdrawal of the appeal by Dewan Pemuda Masjid Malaysia (Malaysian Assembly of Mosque Youth, MAMY) against the High Court decision to strike off MAMY’s application for a court order to stop SIS from using its pen-name, ‘Sisters in Islam’. SIS maintains its position on the importance of civil dialogue to address differences of opinions in any democratic society, and remains concerned over the use of police reports and frivolous suits as intimidation tactics to silence progressive voices. Update to Malaysia: Sisters in Islam get to keep name

طبيبة وجراحة سعودية ناجحة تعمل في الإمارات العربية المتحدة كانت تقطن فيها مع زوجها، العاطل عن العمل، وابنتيها الصغيرتين حتى العام الماضي عندما قام بخداعها وخطف طفلتيها والهرب بهما إلى السعودية ثم طلقها بعد زواج دام أربعة عشر عاماً ومنعها من رؤيتهما منذ ذاك وقام الزوج السابق في المحكمة بتشويه سمعة طليقته وأم ابنتيه بكل ما أوتي من وسع، وبناء على أقواله فقط قررت المحكمة تسليمه حضانة ابنتيهما (تسع وسبع سنوات آنذاك).

انطلاقًا من مشاركتنا فى صفوف الثورة الشعبية المصرية التي فجرها شباب مصر في الخامس والعشرين من يناير 2011، واستلهامًا لروحها الوثابة الساعية لبناء مصر كدولة

Syndicate content